Most government agencies, educational institutions and other organisations require that translations of legal documents are made or certified by an accredited translator. This means that the translation must be accompanied by a certificate of accuracy bearing the signature and professional seal of a translator who has satisfied the accreditation requirements in the respective country.
For court and other legal purposes, a translation must often be accompanied by a notarized affidavit, bearing not only the signature of the translator, but also the signature and seal of a notary public. This involves an additional cost based on the type and number of documents to be notarized. Click here to obtain a quote for certified or notarized translation
As a certified member of the OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes du Québec) and the STIBC (Society of Translators and Interpreters of British Columbia) and one of the very few CTTIC-certified Bulgarian translators in Canada, I provide certified and notarized translations recognised by governments, courts and schools throughout the country.